เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

put a spell on การใช้

"put a spell on" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ให้บอนนี่ร่ายคาถาใส่ฉันเหมือนกับที่ทำกับเคลาส์
    Have Bonnie put a spell on me like she did Klaus.
  • อะไรนะ ฉันไม่รู้ว่าพวกคุณกำลังพูดถึงอะไรกัน
    You put a spell on those tarot cards.
  • สเนปมานี่เรียบร้อยแล้ว เขาร่ายคาถาใส่พิณไว้
    Snape's already been here. He's put a spell on the harp.
  • ข้าใส่มนต์เข้าไป เพื่อคืนกำลัง ให้เจ้า กินซะ
    I put a spell on it to give you back your strength, eat it
  • อย่างที่เธอรู้ มาร์นี่ร่ายมนตร์ ครอบที่นี่ไว้หมด ดูนี่สิ
    And just so you know, Marnie put a spell on the whole place. Watch this.
  • ให้ฉันเดานะ มีสาวๆ สะกดใจนายอยู่
    Methinks some girl has put a spell on you.
  • ไซลัสร่ายคาถาใส่กระท่อมนี้ไว้
    Silas put a spell on this cabin.
  • เธออยากได้ตำรานี่ไม่ใช่เหรอ แม่ฉันลงคาถาป้องกันไว้ เืพื่อให้มันปลอดภัย
    My mom put a spell on it to protect it and keep it safe.
  • เขาคิดว่า เธอร่ายมนตร์ใส่เขา
    He thinks that she put a spell on him.
  • ฉันจะร่ายเวทมนต์ใส่คุณ
    I put a spell on you
  • เจ้าต้องมนตร์ข้าแล้ว
    I Put a Spell on You
  • ภรรยาเขาร่ายเวทมนต์ใส่เขาและเขาก็ฝื้นขึ้น ในสองร้อยปีถัดมา ตอนนี้เขาเลยอยู่ที่นี่
    His wife put a spell on him and he wakes up two centuries later, now he's here.
  • เพราะไซลัสสะกดบ้านหลังนี้ แล้วเชื่อมมันไว้กับดวงอาทิตย์ นั่นหมายความว่า เราติดกับอยู่ที่นนี่
    Because Silas put a spell on this house and bound it to the sun, which means we're trapped here until sundown, which means you have until then to kill Silas, or I kill Elena.
  • รู้จักกันในชื่อว่า"อาการหลงยุค" เขาอาจจะเชื่อจริงๆว่า เขาได้ตัดหัวทหารเฮสเซียน ในช่วงสงครามปฎิวัติ เมียของเขาเป็นแม่มด
    He may really believe that he decapitated a Hessian soldier during the Revolutionary War, that his wife is a witch who put a spell on him, and now he woke up two centuries later in Sleepy Hollow.